This book has a story behind it. It started when my adoptive mother lent me a book called "The Five People You Meet In Heaven" and then my adoptive father handed me this book - Budapeste - as well.
My adoptive mother mentioned that she had read it but thought it extremely boring. She was just the first one to start with complaints towards this book. At least four other students told me they had started reading the book and were never able to finish it. Another student of mine told me she disliked Chico Buarque's style of writing and wouldn't even go through the trouble of starting a book of his. Well, after all the negative recommendations and commentaries towards the book I was just about to put it in the "read someday far off in the future" list when one of my students - a journalist - which knows my passion for books asked me: "Hey teacher, what's the latest book you have been reading?"
I pulled the mustard colored book out of my handbag and looked sheepishly his way. I was already getting ready to hear another negative book review when he exclaimed: "Oh this book is great! I bet you'll love it!"
- Humph! That's not what my other students have been telling me lately. I answered him back.
- Oh, what have they been telling you?
- Well, more than half of them never even finished the book and my adoptive mother who did told me it was excruciatingly boring.
- That's just the thing. Chico Buarque is one of the most expressible writers in all of Brazil - a man that knows the Brazilian language down to a "T" and he uses a lot of difficult and unusual words in his books and that makes it hard for most readers. You need to savor this book as you read it. Take in the new words, expressions; drink it up like a piping hot drink: a sip at a time.
- Yeah, I'm still not so sure yet. I have so many great books lying right by my bedside table that have been screaming out "read me!" that it's just made me all the more uninspired to read this book. If I had nothing else to read then it wouldn't be a problem, but this time that's not the case.
- You like that famous psychotherapist and writer, Irvin D. Yalom don't you?
- GOD! I LOVE him!!! He is just the BEST! I read "Love's Executioner" and "Lying On the Couch" and am now on my third book of his authorship. The one book though that I am crazy to read and which is also his most well-known book is "When Nietzsche Wept". I want to read that book Soooo bad!
- What would you say if I told you that I have that book?
- OMG! Are you serious???!!!!
- Dead serious!
- Ahhhh!!! Would you lend it to me? Pleaseeeeeeee???
- With one condition only.
- And that would be...?
- You read Budapest before. If at our next class you have finished reading Budapeste then I will lend you your so desired book. Do we have a deal?
I grimaced, looked at him angry and then finally gave in: - Okay deal! Have my book ready and waiting next class, eh?
And so I started on the oh-so-dreaded book. Until I discovered I wasn't dreading reading it at all but actually became completely enthralled with Chico's words, rhythm, form of expression, difficult words, and as a whole his style of writing.
This novel is all about a man that goes to Budapest and becomes enamored with the Hungarian language going crazy to learn it no matter what the cost or humiliation he might have to endure to achieve his goal. The main character's job is the lonely, hidden and unappreciated work of a ghost writer that makes others famous through his superb writing skills. These two factors are what connected me to him. How I, Christy McHale, dream of being a writer but for now, just writing my blogs without any recognition or appreciation made me understand the mixed feelings José Costa pours out in this narrative. The other factor was how I, Christy McHale am a language teacher (English to be exact!) and reading the hardships and effort Jose has to put into learning Hungarian made me sympathize with all my many students that go through the huge language barrier they must have in their heads.
All in all, I familiarized myself with the main character and was sucked into this book entering with my full body force into its pages, enraptured by the flow of Chico Buarque's Words in this fantastic book: BUDAPESTE!!!
Budapeste (livro)
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Budapeste é o terceiro romance de Chico Buarque, lançado em 2003 pela editora Companhia das Letras.
Enredo
Em Budapeste o narrador José Costa é um ghost-writer, pessoa especialista em escrever cartas, artigos, discursos ou livros para terceiros, sob a condição de permanecer anônimo. Costa escreve os textos na Cunha & Costa Agência Cultural, firma em que é sócio com o seu amigo de faculdade Álvaro Cunha, este especializado em promover o trabalho de José Costa.
Na volta de um congresso de autores anônimos, Costa é obrigado a fazer uma escala imprevista na cidade título do romance, o que desencadeia uma série de eventos que constituem o centro da trama: casado com a apresentadora de telejornais Vanda, Costa conhece Kriska na Hungria, que o apelida de Zsoze Kósta e com quem aprende húngaro - segundo o narrador, "a única língua do mundo que, segundo as más línguas, o diabo respeita". Entre as diversas idas e vindas entre Budapeste e o Rio de Janeiro, a trama se alterna entre o seu enfeitiçamento pela língua húngara e o seu fascínio em ver seus escritos publicados por outros, bem como o seu envolvimento amoroso com Vanda e Kriska.
Sobre Budapeste
"Budapeste, no exato momento em que termina, transforma-se em poesia." — José Miguel Wisnik
"Chico Buarque ousou muito, escreveu cruzando um abismo sobre um arame e chegou ao outro lado. Ao lado onde se encontram os trabalhos executados com mestria, a da linguagem, a da construção narrativa, a do simples fazer. Não creio enganar-me dizendo que algo novo aconteceu no Brasil com este livro." — José Saramago, Folha de S.Paulo
"Talvez o mais belo dos três livros da maturidade de Chico, Budapeste é um labirinto de espelhos que afinal se resolve, não na trama, mas nas palavras, como poemas." — Caetano Veloso, O Globo
"O livro de Chico é uma vertigem. Você é sugado pela primeira linha e levado ao estilo falso-leve, a prosa depurada e a construção engenhosa até sair no fim lamentando que não haja mais, assombrado pelo sortilégio deste mestre de juntar palavras. Literalmente assombrado." — Luis Fernando Verissimo, O Globo
"Tecnicamente, Budapeste é um romance do duplo, tema clássico na literatura ocidental desde que a identidade do sujeito tornou-se problema e enigma. A questão desfila nas narrativas do século XIX, através dos motivos da sombra, do sósia, da máscara, do espelho, e evolui para a indagação dessa esfinge impenetrável e desencantada que é a própria pessoa como persona e ninguém." — José Miguel Wisnik
Recepção da crítica
Budapeste foi bem recebido por escritores, críticos, jornalistas e pelo público; resposta diferente da dos romances anteriores de Chico Buarque, Estorvo (1991) e Benjamim (1995), que provocou reações mistas junto à crítica especializada.[1]
Prêmios
O livro recebeu o Prêmio Passo Fundo Zaffari & Bourbon de Literatura de melhor romance em língua portuguesa publicado entre 2003 e 2004,[2] na 11a. Jornada Nacional de Literatura, bem como oPrêmio Jabuti de melhor Livro de Ficção de 2004. [3]